Anuchat 的个人资料Experience More Get More照片日志列表 工具 帮助

日志


5月9日

ตุ๋นแบบญี่ปุ่น...

   ญี่ปุ่นถือได้ว่าเป็นประเทศที่มีความปลอดภัยสูงมากประเทศหนึ่งในโลกเลยก็ว่าได้ ตัวอย่างเช่น ผู้หญิงคนไหนทำงานเลิกดึกๆ กลับบ้านเที่ยงคืนตีหนึ่งก็ไม่ต้องกังวลเลยว่าจะมีสี่แยกปากหมาคอยมาแซว หรือถ้าโหดหน่อยก็ถูกฉุดกระชากลากถูไปทำย่ำยีให้เสียชื่อเสียงหรือเสียชีวิตไปเลย อย่างประเทศเราที่เป็นข่าวเสียจนชินชา มิหนำซ้ำผู้ทำผิดก็ไม่เห็นได้รับโทษที่สมควรเลยแม้แต่น้อย...แต่ใช่ว่าญี่ปุ่นจะไม่มีอาชญากรรม หรือการหลอกหลวงต้มตุ๋นเสียเลย

  
   วันนี้ก็เลยจะเอาเรื่องตุ๋นๆของแดนปลาดิบที่กำลังเกิดขึ้นอย่างมากมาแนะนำให้รู้จักกันนะ..แต่บางอันก็คงจะมีในบ้านเราเหมือนกัน...
 
ก่อนอื่นเรามาแนะนำศัพท์คำว่า "ฉ้อโกง" หรือ "ต้มตุ๋น" กันก่อน
ภาษาญี่ปุ่นก็จะใช้คำว่า 詐欺 (Sagi)
詐欺を働く (sagi wo hataraku) (ก.) โกง หลอกลวง ต้มตุ๋น
詐欺師      (sagishi)  (น.)  คนหลอกลวง นักต้มตุ๋น
詐欺行為  (sagi koui) (น.) พฤติกรรมการหลอกลวงหรือการโกง
 
แล้วพวกญี่ปุ่นเขาต้มตุ๋นกันแบบไหนนะ.....
 
1. オレオレ詐欺 (Ore Ore Sagi) เป็นพวกที่สุ่มโทรมาหาคนแก่ แล้วหลอกว่าเป็นลูกเป็นหลาน โดยจะพูดว่า Ore Ore ซึ่งคำนี้แปลว่า "ผม (ใช้กับคนสนิทมากๆ หรือญาติ)" ก็คงประมาณว่า "ผมเองไงยาย หลานยายหน่ะ..."  แล้วบอกว่าตอนนี้กำลังเดือดร้อน เช่นรถชนบ้างหล่ะ แล้วก็บอกให้โอนเงินไปช่วยค่ารักษาพยาบาลหรือค่าปรับ คนแก่ๆ ก็จะเชื่อแล้วก็หลวมตัวโอนเงินให้ไป
 
2. 振り込め詐欺 (Furikome Sagi)
Furikome แปลว่า ฝากเงิน
ก็เป็นการหลอกคนแก่เหมือนเดิม แต่วิธีนี้ไม่ได้หลอกว่าเป็นลูกหลานเท่านั้น แต่จะหลอกแบบอ้างอิงญาติคนอื่นด้วย เช่นบอกว่าตอนนี้ญาติคนโน้นคนนี้ประสบอุบัติเหตุ หรือด้วยเหตุผลอะไรก็ตามแต่แล้วแต่จะหลอก แล้วบอกให้โอนเงินไปช่วยหน่อย
 
3. 貸します詐欺 (Kashimasu Sagi)
Kashimasu มาจากคำกริยา Kasu ที่แปลว่า ให้ยืม
วิธีนี้ก็จะหลอกล่อเหยื่อโอนเงินมาให้ยืมก่อน เพราะต้องใช้เงินเร่งด่วน และจะรีบคืนเงินให้มากกว่าเดิมหลายเท่า ซึ่งวิธีนี้ต้องใช้กลวิธีในการพูดจูงใจสูงมาก และส่วนใหญ่จะใช้ภาษาที่สุภาพมากๆ เพื่อแสดงให้เห็นว่าเป็นคนที่มีความน่าเชื่อถือจริงๆ จนเหยื่อตายใจแล้วก็หลงกล
 
4. 点検商法 (Tenken Shouhou)
Tenken แปลว่า การตรวจเช็คสภาพ 
Shouhou แปลว่า กฎหมายการค้า
วิธีนี้จะไม่ผ่านทางโทรศัพท์หล่ะ แต่จะเข้าประชิดตัวเลยทีเดียว โดยการแอบอ้างว่าเป็นเจ้าหน้าที่เกี่ยวกับบ้านและที่ดินมาตรวจตราสภาพของบ้าน แล้วก็จะขอเข้าไปในบ้าน อ้างโน่นอ้างนี่ว่าบ้านอยู่ในสภาพเสี่ยงแผ่นดินไหวบ้างหล่ะ แล้วก็โน้มน้าวใจให้เหยื่อเชื่อตามจนทำการซ่อมแซมกับตนเองโดยเจ้าของบ้านก็จะหลวมตัวเสียค่าซ่อมนั้นไปฟรีๆ ทั้งๆที่บ้านไม่ได้เป็นอะไรเลย..
 
ดูๆแล้วสงสารคนแก่ญี่ปุ่นจังเน้อะ ว่าไม๊...
 
เรียบเรียงจาก http://jstudy.alc.co.jp/ 
 
 
 
 
 

评论 (2)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

เขียนยาวมาก ยังไม่อ่านดีก่า ขอดูแต่รูปก่อน
 
ชาโตะ สบายดีใช่บ่อ แล้วเจอกันใหม่นะเมื่อมีโอกาส
6 月 6 日
พี่ชาติต้องระวังตัวนะครับ  เพราะตอนนี้เข้าข่ายเป็นกลุ่มเสี่ยงโดนหลอกแล้ว  อิอิ
6 月 1 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://anuchat5.spaces.live.com/blog/cns!EFC7DE188ECEA711!582.trak
引用此项的网络日志